Job 5:5

SVWiens oogst de hongerige verteerde, dien hij ook tot uit de doornen gehaald had; de struikrover slokte hun vermogen in.
WLCאֲשֶׁ֤ר קְצִירֹ֨ו ׀ רָ֘עֵ֤ב יֹאכֵ֗ל וְאֶֽל־מִצִּנִּ֥ים יִקָּחֵ֑הוּ וְשָׁאַ֖ף צַמִּ֣ים חֵילָֽם׃
Trans.

’ăšer qəṣîrwō| rā‘ēḇ yō’ḵēl wə’el-miṣṣinnîm yiqqāḥēhû wəšā’af ṣammîm ḥêlām:


ACה  אשר קצירו רעב יאכל--ואל-מצנים יקחהו    ושאף צמים חילם
ASVWhose harvest the hungry eateth up, And taketh it even out of the thorns; And the snare gapeth for their substance.
BETheir produce is taken by him who has no food, and their grain goes to the poor, and he who is in need of water gets it from their spring.
DarbyWhose harvest the hungry eateth up, and taketh even out of the thorns; and the snare gapeth for his substance.
ELB05Seine Ernte verzehrte der Hungrige, und bis aus den Dornhecken nahm er sie weg; und nach ihrem Vermögen schnappte die Schlinge.
LSGSa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l'enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.
Schseine Ernte fraß der Hungrige und nahm sie ihm aus den Dornen heraus, und sein Vermögen schnappten die Habgierigen weg.
WebWhose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

Vertalingen op andere websites


Hadderech